-
1 stagno
1. m pondtechnology tin2. adj watertight* * *stagno1 s.m. (chim.) tin: bronzo allo stagno, tin bronze // saldare a stagno, to solder // ricoprire di stagno, to tin (plate).stagno2 agg. watertight; ( ermetico) airtight: compartimento stagno, watertight compartment; chiusura stagna, airtight closure (o seal) // le diverse classi sociali del paese sono a compartimenti stagni, (fig.) the different classes of the country are completely sealed off from each other.* * *I ['staɲɲo] smChim tin, (per saldare) solderII ['staɲɲo] sm(acquitrino) pondIII stagno (-a)(a tenuta d'acqua) watertight, (a tenuta d'aria) airtight* * *I ['staɲɲo]sostantivo maschile (specchio d'acqua) pondII ['staɲɲo]sostantivo maschile (metallo) tinIII ['staɲɲo]aggettivo [ compartimento] watertight* * *stagno1/'staŋŋo/sostantivo m.(specchio d'acqua) pond.————————stagno2/'staŋŋo/sostantivo m.(metallo) tin.————————stagno3/'staŋŋo/[ compartimento] watertight; a tenuta -a watertight. -
2 saldare
"to weld;Verschweissen;unir por soldagem"* * *weldossa setfattura pay (off)* * *saldare v.tr.1 (metall.) to weld; ( brasare) to solder, to braze: saldare all'arco elettrico, to arc-weld; saldare a punti, to spot-weld; saldare a scintillio, to flash-weld; saldare ad argento, to silver-solder; saldare a ottone, to braze, to hard-solder; saldare a stagno, to solder, to soft-solder2 (fig.) ( collegare) to link up with (sthg.), to fit in with (sthg.), to dovetail into (sthg.), to tie up with (sthg.): il terzo atto della commedia non è ben saldato con il resto, the third act of the play does not link up well with (o does not fit in well with o does not dovetail well into) the rest of the play3 (comm.) to pay* (off), to settle, to square up, to quit, to balance, to liquidate: saldare un conto, una fattura, to pay (o to settle) a bill, an invoice; saldare il conto del sarto, to pay the tailor's bill (o to settle up with the tailor o to square up with the tailor); saldare i conti, to settle (o to balance) one's accounts; saldare un debito, to settle (o to quit o to discharge) a debt; saldare i creditori, to settle with creditors4 ( ossa, fratture ecc.) to join.◘ saldarsi v.intr.pron.1 (metall.) to weld; to solder3 (fig.) ( collegarsi) to tie up, to link, to fit: questi fatti non si saldano bene tra di loro, these facts don't tie up (o don't link up) very well; le loro due versioni non si saldano bene, their two versions don't tie up very well (o don't fit very well together).* * *[sal'dare]1. vt2) (conto) to settle, pay, (fattura, debito) to paysaldare un conto (con qn) — to settle an account (with sb), fig to settle a score (with sb)
2. vip (saldarsi)(ferita) to heal* * *[sal'dare] 1.verbo transitivo1) tecn. to solder, to weld2) med. to join [ frattura]3) fig. (collegare) to join, to link2.saldare in contanti, tramite assegno — to pay cash, by cheque
verbo pronominale saldarsi1) tecn. [ metalli] to solder, to weld2) med. [ ossa] to set*, to knit* (together)••saldare i conti con qcn. — to get even with sb
* * *saldare/sal'dare/ [1]1 tecn. to solder, to weld2 med. to join [ frattura]3 fig. (collegare) to join, to link4 comm. to pay*, to settle [ conto]; to pay* (off), to clear [ debito]; saldare in contanti, tramite assegno to pay cash, by chequeII saldarsi verbo pronominale1 tecn. [ metalli] to solder, to weld2 med. [ ossa] to set*, to knit* (together)saldare i conti con qcn. to get even with sb. -
3 stagno
I ['staɲɲo] smChim tin, (per saldare) solderII ['staɲɲo] sm(acquitrino) pondIII stagno (-a)(a tenuta d'acqua) watertight, (a tenuta d'aria) airtight -
4 stagnare
"to tin;Verzinnen;estanhar"* * *dell'acqua grow stagnantfinance stagnate* * *stagnare1 v.tr.2 ( saldare a stagno) to solderstagnare2 v. intr.1 ( di liquido) to stagnate: l'acqua stagna nelle paludi, water stagnates in marshes // il fumo stagnava nella stanza chiusa, the smoke hung motionless in the closed room2 (fig.) to stagnate, to be stagnant, to be slack, to be dull: gli affari stagnano, business is stagnating; il commercio stagna da alcuni anni, trade has been stagnant (o slack) for a few years* * *I [staɲ'ɲare] vt1) (ricoprire di stagno) to tin-plate, (saldare) to solder2) (rendere ermetico) to make watertightII [staɲ'ɲare]1. vi2. vt(sangue) to stop* * *I 1. [staɲ'ɲare] 2. II [staɲ'ɲare]verbo transitivo1) (ricoprire di stagno) to tin [ pentola]; to tin-plate [ metallo]2) (chiudere ermeticamente) to make* [sth.] watertight [ cisterna]* * *stagnare1/staŋ'ŋare/ [1](tamponare) to staunch [ sangue]————————stagnare2/staŋ'ŋare/ [1]2 (chiudere ermeticamente) to make* [sth.] watertight [ cisterna]. -
5 ristagnare
ristagnare1 v. intr.1 to stagnate, to be stagnant: le acque ristagnarono nella valle, the waters stagnated in the valley; in questo punto il fiume ristagna, the river becomes stagnant at this point2 ( languire) to be at a standstill; (econ.) to be slack, to be stagnant: le attività ristagnano, business is stagnant (o slack); il mercato ristagna, the market is flat (o at a standstill).◘ ristagnarsi v.intr.pron. to stop circulating.ristagnare2 v.tr.1 ( ricoprire di nuovo di stagno) to coat with tin again; ( per immersione) to tin again, to re-tin; ( elettroliticamente) to tin-plate again2 ( saldare di nuovo) to resolder, to solder again.* * *[ristaɲ'ɲare]1) [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2) fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off)* * *ristagnare/ristaŋ'ŋare/ [1](aus. avere)1 [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2 fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off). -
6 stagnare
I [staɲ'ɲare] vt1) (ricoprire di stagno) to tin-plate, (saldare) to solder2) (rendere ermetico) to make watertightII [staɲ'ɲare]1. vi2. vt(sangue) to stop
См. также в других словарях:
saldare — {{hw}}{{saldare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Congiungere fra loro due o più pezzi, in modo da formare un tutto organico | (fig.) Coordinare concetti. 2 Unire due pezzi metallici con la saldatura; saldare un tubo; saldare con lo stagno. 3 Pareggiare il dare … Enciclopedia di italiano
ristagnare (1) — {{hw}}{{ristagnare (1)}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 Diventare stagnante, paludoso, detto di acque correnti | (est.) Cessare di scorrere, detto di vari liquidi: il sangue ristagna. 2 (fig.) Diminuire la propria attività o l intensità fino… … Enciclopedia di italiano
stagnare — stagnare1 [lat. stagnare, der. di stagnum stagno, acqua morta ] (io stagno,... noi stagniamo, voi stagnate, e nel cong. stagniamo, stagniate ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [fermarsi in una conca, in una bassura, formando uno stagno, detto per… … Enciclopedia Italiana
ristagnare — 1ri·sta·gnà·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (avere) di acque correnti, cessare di scorrere diventando stagnanti: il fiume ristagna in vari punti | di liquidi organici, spec. del sangue, cessare di defluire formando un ristagno Sinonimi:… … Dizionario italiano
stagnare — 1sta·gnà·re v.intr. e tr. CO 1a. v.intr. (avere) di acque correnti, cessare di scorrere, ristagnare: acqua melmosa stagna nelle paludi Sinonimi: 1ristagnare. Contrari: fluire, scorrere. 1b. v.intr. (avere) estens., di sangue, cessare di uscire da … Dizionario italiano
ristagnatura — {{hw}}{{ristagnatura}}{{/hw}}s. f. Operazione del saldare di nuovo con lo stagno … Enciclopedia di italiano
stagnare — stagna/re (1) v. tr. 1. rivestire di stagno, calafatare □ (est.) saldare 2. chiudere ermeticamente. stagna/re (2) A v. tr. (il flusso di un liquido) tamponare, bloccare, fermare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione